DAMASCO Y MAALOULA, SIRIA: en abril de 2018 regresé a Siria, visité áreas recientemente liberadas en el este de Ghouta y también viajé a la aldea sureña de Hadar, que en ese momento estaba bajo el bombardeo continuo de terroristas justo al sur, con La asistencia de Israel y sus torres de observación sobre la región. Mi enfoque en abril y mayo pasado fue destacar este problema descuidado por los medios, pero también ir al sitio de las acusaciones inventadas y aún no probadas de un ataque con armas químicas. De hecho, como escribí, nadie en el hospital en cuestión, ni la gente de Douma con la que hablé en la calle, creían que se había producido un ataque químico. En cambio, estaban más preocupados por detallar los horrores y el hambre que habían vivido bajo el gobierno de Jaysh al-Islam y otras facciones terroristas. Entonces, el enfoque de mi última visita a Siria, que ha sido objeto de advertencia durante los últimos siete años, fue destacar los crímenes de las facciones terroristas contra civiles, pero también los crímenes de las naciones occidentales y regionales que promueven propaganda de guerra y acusaciones infundadas. contra Siria y sus aliados. A principios de septiembre, volví a Siria por razones más alentadoras: para asistir a dos importantes eventos anuales que en los últimos años fueron interrumpidos debido al terrorismo: la Feria Internacional de Comercio Internacional de Damasco y el Festival de la Santa Cruz de Maaloula.
Una concurrida y pacífica Feria Internacional de Damasco y renacimiento
Este año, ambos continuaron en un clima alegre, y las únicas explosiones fueron de celebración. La reanudación y la celebración exitosa de estos eventos es una clara indicación de que Siria está volviendo a la paz, y está más cerca que nunca de terminar la guerra que la alianza OTAN-Golfo-Israel tramó años antes de 2011. En el recinto ferial internacional de Damasco, noche de apertura. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] En 2017, la feria, en su primer año reanudado desde 2012, fue atacada por terroristas que ocupaban el este de Ghouta. Seis personas fueron asesinadas. El 6 de septiembre, la noche de apertura de la feria de 2018, me encontré con Fares Shehabi, un diputado sirio que elaboró sobre los asesinatos : "Aquellos en el este de Ghouta, los llamados 'rebeldes', bandas de al-Qaeda, atacaron la entrada de esta feria y mató a algunas personas, visitantes y participantes. Una señora del viejo Damasco fue asesinada. Ella estaba participando en esta feria – que tenía una fábrica de prendas de vestir prendas de vestir – y que fue asesinada en la puerta “del reloj. | El diputado de Alepo Fares Shehabi en la reapertura de la Feria Internacional de Damasco Este año, con el distrito Yarmouk de Damasco (anteriormente ocupado por ISIS y al-Qaeda) liberado, y con la liberación del este de Ghouta, la fuente de la mayoría de los misiles y morteros que mataron a más de 10,000 civiles solo en Damasco, hubo No preocupa que el ataque mortal de 2017 se repita. La ceremonia de inauguración oficial incluyó un resumen anual de las seis décadas de ferias pasadas, menos los años 2012-16, y varias actuaciones musicales y de baile impresionantes. Volví a visitar el recinto ferial justo al sur de Damasco después de los eventos de apertura y, mientras caminaba, vi la diversidad que es la cultura siria, incluidas las mujeres jóvenes vestidas como eligieron, algo impensable bajo el gobierno de los extremistas fanáticos que ocuparon las áreas ahora liberadas. . De hecho, bajo su regla, las mujeres no estarían fuera de casa y mucho menos con amigos varones. En ese sentido, el ambiente era menos de una feria comercial y más de un parque público con gente tendida en el césped, haciendo picnic y niños jugando. En otra parte, la música sonó en los stands de la feria y en los escenarios preparados para entretener a las multitudes, incluido un concierto para niños en el que un niño cantó de manera impresionante una canción del legendario cantante sirio George Wassouf. Una multitud observa una competencia de canto infantil en la Feria Internacional de Damasco. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] Una novedad en la feria de este año fue el avión biplaza Sahab 73, diseñado y construido por ingenieros sirios, el "primer avión de fabricación nacional", como informó SANA. Fares al-Kartally, el Director General de la feria, me dijo que de los 48 países participantes, 27 de ellos participaban oficialmente a través de sus embajadas y 21 a través de empresas y agentes. El último incluía empresas de Francia, Gran Bretaña, España y algunos países árabes, incluidos Jordania y los Emiratos Árabes Unidos. De hecho, 1.722 empresas participaron en la feria, siendo los principales participantes rusos, indios e iraníes. Dicho esto, caminando por las exhibiciones, también vi a Corea del Sur, Cuba y los países vecinos de Siria participar, ofreciendo servicios y productos desde textiles, medicamentos, cosméticos y productos alimenticios hasta productos y habilidades para la muy necesaria reconstrucción de Siria. De esa fase de reconstrucción, al-Kartally señaló que es Siria quien decidirá quién participará en su reconstrucción. Un representante de una empresa rusa especializada en la producción de metal y acero para almacenes y uso agrícola me dijo:
Es solo este año que podrá prever los próximos pasos para Siria. El año pasado, fue muy difícil saber cuándo terminará esto. Este año, pensamos que era el momento adecuado para participar. Creemos que este es el momento adecuado para ayudar al gobierno de Siria, a través de la cooperación rusa, a reconstruir Siria, la infraestructura y la seguridad alimentaria ".
Los medios corporativos han considerado esto como un campo de licitación para compañías exclusivamente rusas e iraníes. Pero en realidad, aunque Rusia e Irán definitivamente tienen una fuerte presencia aquí, muchas otras naciones están presentes. En cualquier caso, Rusia e Irán no han impuesto sanciones penales a Siria, ni han apoyado a terroristas allí. Por el contrario, han sido una parte vital de la derrota del terrorismo en Siria, y un retorno a la paz y la estabilidad en las áreas liberadas, proporcionando la paz que permitió que la feria tuviera lugar. Banderas de países que participan en la Feria Internacional de Comercio de Damasco ondean fuera del recinto ferial en Damasco, Siria. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] En nuestra conversación en la noche de apertura, Fares Shehabi dijo:
Esperamos una alta participación de muchos países y empresas locales. Se trata de una declaración política, una declaración económica, de que ganamos esta guerra y ganaremos también la guerra de reconstrucción, y esto es solo una prueba de ello ”.
Notablemente ausentes estaban las empresas de Arabia Saudita y Turquía. Como al-Kartally reflejó:
En 2007, tomé un curso de planificación estratégica en Jeddah, Arabia Saudita. El instructor era estadounidense. Él hablaba de países que presenciaban un rápido crecimiento económico, así que mencioné a Siria. Me miró y se rió, y dijo: 'Estos países te crearán problemas', refiriéndose a Arabia Saudita y sus aliados ".
Y de hecho, lo hicieron. Sin embargo, después de siete años de guerra, una pérdida de vidas trágica incalculable y una inmensa destrucción en áreas ocupadas o atacadas por terroristas, la situación está cambiando para Siria. La reconstrucción será un proceso desafiante, por decirlo suavemente, pero lo más importante, en mi experiencia, la mayoría de los sirios en primer lugar quieren un fin al terrorismo. Ese deseo ha sido ampliamente concedido, gracias al ejército sirio, el gobierno y los aliados políticos y militares de Siria. Sin embargo, Idlib sigue ocupado por Al Qaeda y otros fanáticos. Y el este de Siria sigue ocupado por los EE. UU., Sus fuerzas aliadas y otros fanáticos, incluido ISIS, que parecen florecer donde sea que una presencia estadounidense tenga una mano. Según al-Kartally, la feria de 2017 tuvo más de 2.2 millones de visitantes en el transcurso de 10 días:
La Feria del año pasado fue la primera celebrada en muchos años durante la crisis y para las personas fue una oportunidad de salir y respirar después de sentirse sofocada durante tanto tiempo ".
El 7 de septiembre, su primer día abierto al público, la feria de este año recibió 112,000 visitantes. En el quinto día, asistieron casi 220,000 visitantes. Para el 14 de septiembre, el octavo día de la feria, se informó que medio millón de visitantes fueron al recinto ferial. Una noche, alrededor de las 8 de la noche, salí del recinto ferial para tomar un taxi en la carretera del aeropuerto. Pasé junto a un estacionamiento lleno de autobuses que proporcionaban transporte gratuito desde y hacia la feria. Además de las masas que ya estaban en la feria, la gente entraba para pasar la noche con su familia o amigos. Los asistentes a la feria caminan por el recinto ferial en la Feria Internacional de Damasco en Damasco, Siria. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] El 15 de septiembre, el último día de la feria, Israel volvió a atacar ilegalmente a Siria, disparando misiles, que fueron interceptados por las defensas aéreas sirias, hacia el Aeropuerto Internacional de Damasco, no lejos del recinto ferial. La respuesta de los visitantes de la feria fue bailar desafiantemente. Como Fares Shehabi escribió : "¡Así reaccionaron los sirios que asistieron a la Feria Internacional de Damasco al asalto israelí en el aeropuerto adyacente …! Desafío..! Con personas así no podemos ser derrotados ”. Como informó el comediante sirio Treka, la feria captura los sentimientos que muchos visitantes sentían: impresionados de que, tan pronto después de la liberación del este de Ghouta y Damasco, había habido tanto cambio para mejor en y alrededor de Damasco; alentó que la guerra contra Siria esté llegando a su fin y que prevalecerá la paz; y una inmensa admiración por el pueblo sirio por permanecer firmes en su país y por su ejército, que, con los aliados de Siria, casi ha erradicado el terrorismo en Siria. https://www.facebook.com/realtreka/videos/1930330357268685/
Vida, amor, paz: el festival de la cruz de Maaloula
Desde septiembre de 2013 hasta abril de 2014, la antigua aldea de la montaña de Maaloula, que se encuentra en el campo de Damasco, fue objeto de ataques terroristas, francotiradores y ocupación por parte de grupos armados que el liderazgo occidental y algunos miembros de los medios de comunicación querían que creyéramos que traían democracia. y libertad a Siria. Estos grupos destruyeron sistemáticamente el patrimonio de la ciudad, robaron o quemaron reliquias antiguas y rompieron antiguos altares y tumbas en su saqueo de objetos de valor. En junio de 2014, dos meses después de su liberación, visité Maaloula. La destrucción era fresca: lugares sagrados históricos quemados, saqueados, destruidos. Destrucción en la Iglesia del Convento de San Juan Bautista en Maaloula. Eva Bartlett | En Gaza [/ pie de foto] Como escribí entonces :
Se esperaba la destrucción de las batallas libradas por y sobre los terroristas. Hubo más destrucción, claramente intencional, impuesta sistemáticamente por los escuadrones de la muerte de Al Qaeda, particularmente en sitios cristianos, culturales y patrimoniales. … En Maaloula, los terroristas también disfrutaron enormemente al destruir y profanar reliquias cristianas, hasta el punto de arrancar los ojos de íconos y mosaicos y derribar el gran acantilado de las estatuas de Jesús y María que dominaban la aldea. También quemaron, robaron y destrozaron iglesias y hogares. … Fuera de principios del siglo IV dC Monasterio de los Santos. Sergius et Bacchus, voluntarios de NDF y otros lugareños barrieron los escombros y se prepararon para el largo proceso de restauración. Dentro de la antigua iglesia, la luz se filtraba a través de agujeros de mortero en la cúpula blanca sin adornos aplastada por morteros disparados por terroristas. Según el general, cuando la SAA empujó a los invasores más allá del monasterio, los terroristas dispararon morteros hacia el monasterio y la aldea. Más tarde ocuparon el monasterio, luego lo saquearon y lo destrozaron. … 'Robaron muchos ídolos de aquí, incluido el más antiguo de la iglesia', dijo el voluntario. Se dice que el altar destrozado con su borde ondulado único es de entre 330 y 325 dC '. En otras iglesias, el altar es rectangular y plano. Y solo aquí el altar es un semicírculo y está bordeado, como los altares de los paganos para su sacrificio animal '', explicó. … El incendio provocado en el Convento de St. Thekla del siglo X fue visible desde la calle, los dos pisos superiores completamente ennegrecidos por los incendios provocados por los invasores. … En la iglesia del convento de San Juan Bautista también prendieron fuego, con hollín negro que alcanzó la cúpula pintada en lo alto. Destruyeron por completo el altar, así como los bancos, que presumiblemente alimentaron el fuego. A lo largo de los pasillos del convento y dentro de la iglesia misma, los mercenarios de la OTAN rasgaron, apuñalaron, quemaron o robaron la iconografía cristiana, saqueando lo que pudieron, destruyendo meticulosamente lo que era inamovible. Dado que nada de eso era posible para las imágenes pintadas directamente en las paredes de piedra, en su lugar, ametrallaron los ojos y los rostros de María y Jesús, así como una cruz de piedra ".
Un soldado de defensa local de Maaloula traza las batallas en un mapa de la ciudad en 2013. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] Cuando volví a visitar en el verano de 2016, mucho había cambiado. Se limpió el área y se reabrieron las tiendas. En septiembre de 2013, escribí sobre los asesinatos en blanco de ciudadanos desarmados de Maaloula y de los defensores de Maaloula, lugareños que dejaron sus oficios para tomar las armas en defensa de su pueblo y pueblo histórico. No mucho después, los terroristas invasores, bajo la apariencia de rebeldes antigubernamentales, asesinaron a un anciano que se había negado a abandonar su ciudad. Escribí en el momento :
En una calle de abajo, cerca de la plaza principal, un hombre y algunos niños recogieron agua de un manantial. Fue en esa primavera, el 17 de septiembre de 2013, que un granjero terrorista, Zaki Tabib, de 65 años, recibió un disparo en la cabeza. Tabib era uno de los quince aldeanos en su mayoría ancianos que se habían negado a evacuar una semana antes. Abdo Haddad, también uno de los sobrinos de Tabib, comentó sobre la estoicidad de su tío y de hombres como él: "Estos viejos son tan puros de corazón que no creen que alguien en su pueblo los mate".
Dejado sangrando en la calle, Tabib estaba muerto cuando sus dos sobrinos valientes desafiaron un torrente de fuego de francotiradores para recuperar su cuerpo, con el fin de darle un entierro adecuado. En esa visita de 2016, también escribí sobre la destrucción que aún afectaba a la ciudad:
Montones de escombros yacían en muchas esquinas, y los agujeros en algunas paredes seguían siendo evidencia del daño casi total en la parte antigua de la aldea. Aunque las estimaciones oficiales indicaban que el 80 por ciento de las viviendas estaban dañadas, Abdo Haddad señaló que "daños" en la mayoría de los casos significa la falta de paredes enteras, y que de hecho todas las casas en el casco antiguo sufrieron daños, de leves a enteros. Muchas casas fueron atrapadas por terroristas para matar y destruir aún más. "Armaron casas para que cuando alguien abriera la puerta, un disparador eléctrico con una pequeña carga detonaría y explotaría una bombona de gas", explicó Haddad, diciendo que no podían contar la cantidad de casas amañadas, tal vez decenas, tal vez más: " Todo el pueblo estaba en llamas. Para la seguridad de los soldados, en muchos casos el ejército tuvo que soplar la trampa explosiva en lugar de desactivarla ". Las paredes de la iglesia y el techo de la cúpula del convento de St. Thekla permanecieron ennegrecidos por el hollín de los fuegos que los terroristas encendieron en su interior. andamios, reconstruyendo pacientemente las gruesas paredes de la manera tradicional. Subiendo la larga escalera sobre el convento, la tumba en la gruta del acantilado permaneció hollín, pero se ordenó, con algunos de los iconos devueltos hasta que sea posible la restauración completa. nunca será devuelto, destruido o robado por los bandidos terroristas que ocuparon el convento ".
Mikhael Taalab, Anton Taalab y Serkis Zakhen, asesinados por terroristas el 7 de septiembre de 2013. Eva Bartlett | En Gaza [/ caption] A mi regreso a Maaloula el 13 de septiembre de 2018, me paré en el balcón de Abdo Haddad con vistas a una de las montañas históricas de la ciudad. Fue desde estas cimas de las montañas que los terroristas lanzaron neumáticos rellenos de explosivos sobre las sencillas casas de abajo. Fue desde estas montañas que los francotiradores terroristas mataron a Zaki Tabib. El 13 de septiembre, esas cimas de las montañas estaban adornadas con las cruces tradicionales con luces brillantes del Festival de la Cruz. Asistí a misa en la iglesia católica de Maaloula. Los rituales de incontables años continúan, al igual que la devoción de los residentes de Maaloula, con el clero y la congregación cantando las tristes letras cantadas durante siglos. Esta es la cultura que los fanáticos respaldados por Occidente intentaron destruir. Reloj | Misa durante el Festival de la Cruz de Maaloula
De la devoción a la celebración.
Inmediatamente después de la misa, la congregación salió rápidamente a la plaza de la iglesia. Cuando llegué a la puerta, la salida era casi intransitable ya que tanta gente se había acumulado en la plaza. Al abrirme paso, vi la causa de la multitud: dos hombres, levantados sobre los hombros de los residentes, cantaban canciones tradicionales del Festival de la Cruz, que con frecuencia tomaban botellas de plástico de Arak en sus manos. La muchedumbre vitoreaba periódicamente sus palabras, y eventualmente se movía – animando, cantando – a la plaza principal. Cuando llegué a la plaza principal, también estaba completamente llena de celebrantes, muchos de ellos arañando, vitoreando, cantando canciones tradicionales y alabando a su ejército y presidente. Abundaron las banderas mini-sirias, al igual que las personas en los balcones para ver el caos festivo. Esto continuó durante más de una hora antes de que las multitudes comenzaran a subir las montañas. Más tarde, en la plaza del pueblo, estaban bailando. Multitudes se reúnen en la plaza de la ciudad de Maaloula, Siria, para celebrar el Festival de la Santa Cruz. Eva Bartlett | En Gaza [/ pie de foto] Cuando más tarde realicé esta ardua caminata por la ladera de la montaña, a menudo desafiante, estaba a punto de ponerse el sol. Fuertes y jóvenes hombres de Maaloula estaban estacionados en los puntos más difíciles del sendero de la montaña, levantando a la gente cuando era necesario. Uno de esos jóvenes se unió a mí para ayudarme a recorrer el camino, a veces conduciéndome por pendientes empinadas en atajos a la cima. Alcanzando la cima en la oscuridad, el resplandor de las cruces múltiples y la hoguera ardiente fue suficiente iluminación para ver masas de personas, en su mayoría jóvenes pero también ancianos y familias, de pie y sentados peligrosamente cerca del borde de la montaña, con vistas al brillante pueblo de abajo. Periódicamente, estallaba una ráfaga de luz giratoria, mientras la gente en la plaza del pueblo muy por debajo lanzaba fuego. Durante toda la noche, las multitudes se sentaron tamborileando, cantando y mirando la hoguera. Reloj | Los devotos asisten al Festival de la Santa Cruz de Maaloula Le pedí a Abdo Haddad que resumiera la importancia del Festival de la Cruz. Él dijo (video):
Esta noche celebramos el hallazgo de la cruz que sucedió hace 1700 años. Esta celebración se representa poniendo fuego en la cima de las montañas, desde Jerusalén hasta Constantinopla, para decirle a la gente en Constantinopla que se encontró la cruz. Maaloula es el único lugar en el mundo que aún celebra esta costumbre. El único momento en que esta costumbre se detuvo fue cuando los llamados rebeldes y otras personas "revolucionarias" en Siria invadieron Maaloula, y en lugar de incendiar la cima de la montaña, incendiaron nuestras casas. Pero como somos hijos e hijas de la vida, seguimos celebrándolo desde que Maaloula fue liberada por el ejército sirio en 2014. Así que celebramos la vida ahora y celebramos la cruz. Nacimos aquí hace 3.000 años y seguiremos existiendo hasta el final de los tiempos ".
En 2016, la Primera Dama de Siria, la Sra. Asma al-Assad, fue entrevistada por Rusia 24. Durante esa entrevista, habló de las luchas que Siria ha enfrentado durante su antigua existencia. Estas palabras fueron particularmente conmovedoras y apropiadas para terminar:
Siria se compone de tierra que ha estado habitada continuamente durante mucho tiempo. Durante miles de años, este suelo ha estado expuesto a docenas de guerras e invasiones. Algunas áreas fueron completamente destruidas. Sé que Siria puede y se reconstruirá a sí misma. … Como sirios, siempre hemos prevalecido y este período en nuestra historia no es diferente. Se sabe o se dice a menudo que Siria significa 'sol naciente'. Y los sirios se levantarán de nuevo, eso te lo puedo asegurar.
Foto destacada | Un hilador de fuego Maaloula durante el Festival anual de la Santa Cruz de septiembre en Maaloula, Siria. Eva Bartlett | En Gaza, Eva Bartlett es una periodista y activista independiente canadiense. Ha pasado años en el terreno cubriendo zonas de conflicto en el Medio Oriente, especialmente en Siria y Palestina. Recibió el Premio Internacional de Periodismo por Reportaje Internacional. Visita su blog personal, In Gaza , y apoya su trabajo en Patreon .